viernes, 13 de junio de 2008

Entrada (y entrado) políticamente correcta (y correcto)

Internautas e internautos, navegantes y navegantas, tenemos que cambiar el lenguaje y la lenguaja.



Hay ciertas palabras y ciertos palabros que no son adecuadas y adecuados a los tiempos y las tiempas que corren.




Es preciso que la Real Academia de la Lengua Española y el Realo Academio del Lenguo Español, incorpore a un futuro diccionario y una futura diccionaria algunos términos y algunas términas (porque tiene que haber dos: un diccionario para los palabros de sexo masculino, y una diccionaria, que será para las palabras de sexa femenina)


Esos vocablos y esas vocablas injustamente apartados y apartadas, por los machistos señores y las machistas señoras de la Real Academia y el Realo Academio, son algunas y algunos como: miembra (y miembro, que ya existe), fistro (y por tanto también debe admitirse fistra) y otras y otros.


Enriquezcamos nuestros lenguajes y nuestras lenguajas.

6 comentarios:

Athena dijo...

Y lo mejor del caso es que fistra existe en el diccionario. Busque, busque, que no le miento. El diccionario es políticamente correcto, porque pone a lo femenino por delante.

Antonio Rentero dijo...

Tiemblo de pensar en los analfabetos (y analfabetas) que gobernaran a nuestros nietos.

Si la Ministra de Igual-da tiene como referente cultural al por otra aprte gran Chiquito de la Calzada apaga y vamonos.

Tigretón dijo...

Esto(o esta) del fistro y la fistra, y lo de "el inicio de la ruptura del sistema patriarcal de la sociedad", y el teléfono para canalizar la ira varonil, no sé como no se le ocurrió a nadie anteriormente, sería la solución para todo. No habría delitos, ni violencia, ni guerras, sería la maravilla o el maravillo.

Confundir el sexo y el género, aparte de lo clásico que hacen los políticos de sustituir el plural genérico por dos nombres, es increíble. Si se habrá deformado el lenguaje que hasta un cura en una misa que asistí, aparte de decir "hermanos y hermanas" todo el tiempo, habló de "Bendito seas Señor... por este vino fruto de la tierra y del trabajo hu-ma-no, que recibimos de tu generosidad...", para no decir "del hombre" (que es el género)

Por cierto en el diccionario existe (un homenaje a un gran humorista) el verbo "cantinflear"

Antonio Rentero dijo...

"por este vino fruto de la tierra y del trabajo hu-ma-no"

Me he quedado a cuadros escoceses...

Tigretón dijo...

Pues así fue, lo dijo con el pan, y con el vino. El trabajo hu-ma-no. Si se descubre vida en otros planetas, supongo que decir hu-ma-no será discriminatorio...

Antonio Rentero dijo...

Pues ahora que desde el Vaticano han concedido que puede haber vida en otros planetas...