sábado, 16 de mayo de 2009

No..., Yo... soy tu padre

Lo oí el otro día por la radio, y no me enteré muy bien. Lo he constatado mejor. Se trataba de elegir entre internautas la frase más famosa de la historia del cine, pero para ser exacto, la frase falsa del cine de todos los tiempos.
.
La frase que quedó en primer lugar fue "Luke, yo soy tu padre". Parece ser que se ha extendido (como la pólvora que dicen tanto ahora) la creencia de que Darth Vader dice esas cinco palabras después de cortarle el antebrazo a su zagal (algo que ya era costumbre de familia, menos mal que había recambios). Realmente la frase correcta es "No..., yo... soy tu padre", y así lo dice Constantino Romero en la Versión Doblada al idioma de Miguel de Cervantes (así no digo castellano ni español), y James Earl Jones en la Versión Original en idioma de Shakespeare ("sin love ni ná") -No..., I'm your father-

Versión española:



(Por cierto, curioso lo de "El Reverso Tenebroso", que se decía en esa película, en lugar del "Lado Oscuro")

Versión Original:


Aquí se demuestra el gran doblaje de Don Constantino (para mí que supera incluso a la voz original de J.E. Jones)
.
La votación se ha realizado a través de la revista "Lovefilm.com" y han participado más de 1500 internautas.
.
He aquí la lista completa de las frases falsas:
.
1.- "Luke, I'm your father" (ya comentada de "El Imperio Contraataca")

2.- "Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of them all?" (ó "¿Espejo, espejito, quién es la más bella del Reino?". La falsedad proviene de que lo que se dice es "Magic Mirror..." cuando empieza la frase, "Espejo mágico" ?¿?)

3.- "Do you feel lucky, punk?" (¿No deberías sentirte afortunado, vago?, de "Harry El Sucio", cuando en realidad era "Do I feel lucky, well do ya punk?").

4.- "Play it again, Sam" (archiconocido que no se pronuncia exactamente en Casablanca, lo pide Ilsa primero y luego Rick pero no dicen esa frase).

5.- "Hello, Clarice" (en realidad "Good Evening, Clarice", traducido por "Buenas noches, Clarice", en "El Silencio de los Corderos").

6.- "Beam me up, Scotty!" (Más potencia, de Star Trek, en realidad "Scotty beam us up")

7.- "Frankly, Scarlett, I don't give a damn" (de "Lo que el Viento se Llevó).

8.- "If you build it, they will come" (Campo de Sueños.

9.- "I don't think we're in Kansas anymore, Toto" (El Mago de Oz).

10.- "Mrs. Robinson, are you trying to seduce me?" ("El Graduado").

.

Bueno, para aliviar tensiones (otra frase del cine español, en este caso), entre Skywalker padre e hijo, podíamos ver la verdadera pinta del progenitor de Luke... Y escuchar, sobre todo, porque... al tío le iba la música, ya lo creo. Tócala otra vez, Vader .  :D 

Ja, ja, ja...


8 comentarios:

Wunderkammer dijo...

¡Qué bueno eres, Tigre! Qué buen post y qué risas me he pegado...

Muchas de esas frases o no-frases también son de mis preferidas de la historia del cine.

La mejor... la de Rhett Buttler.

Tigretón dijo...

Gracias, gracias por los elogios.

Totalmente inesperado lo de papá Skywalker :D :D ¿verdad?

Para mí, la mejor frase, sin duda, la de "Casablanca".

Y seguro que hay miles de frases falsas olvidadas, porque evidentemente nadie se acuerda literalmente de los diálogos de una película. Luego el boca-boca hace el resto.

Andrés Borbón dijo...

¡Demonios! Tantos años creyéndome que la frase que tanto se ha popularizado era la verdadera. Je, je. Bueno, por lo menos ahora sé cómo estuvieron las cosas. Muchas gracias. Un excelente post.

Tigretón dijo...

Gracias por la visita y el comentario. Ya ves... nada es lo que parece.

Conozco la frase bastante porque la llevo como tono de llamada en el móvil para cuando el que comunica conmigo es mi señor padre (el primero que hizo eso fue mi tocayo Rentero, si mal no recuerdo con la frase en inglés en un viejo Nokia Communicator). Me he aprendido hasta la cadencia de las palabras, y el fragmento de "Imperial March" que suena justo tras pronunciarlas el Sr. Vader. Si no hubiera sido por mi móvil estaría seguramente en la creencia general

Athena dijo...

Me gusta más lo del "reverso tenebroso". Tiene como más peso. También me quedo con Constantino Romero. Inconfundible.

De "Harry, el sucio", pensaba que la frase célebre era "Vamos, alégrame el día". Aunque si se trata de frases falsas, supongo que ésta no debe ir en la lista ;)

Anda que ya le vale a Darth Vader y su armónica, ja, ja, ja.

Wunderk: no hace falta que diga por qué su frase preferida es la de Rett... ¿tendrá Timothy Dalton algo que ver en todo esto? Je, je.

Antonio Rentero dijo...

¡Grande, Tigre!

Lo de Harry el Sucio no entra en la lista pq es de frases famosas del cine ERRONEAS, y la de "vamos, alegrame el dia" ("come on, make my day") siempre se ha citado ocn fidelidad tanto en español como en ingles.

El caso paradigmatico procede de la literatura... Sir Arthur Conan Doyle JAMAS escribio "elemental, querido Watson", eso procede de las pelis (maravillosas, por otra parte) en las que Basil Rathbone CLAVA al habitante mas famoso del 221b de la calle Baker.

Tigretón dijo...

Athena: También me parece que suena mejor lo de "Reverso Tenebroso", efectivamente esas palabras imponen más, imprimen un carácter más sombrío aún...

De los sonidos que quedan grabados en la memoria de la primera trilogía de SW en España, junto a los sables láser, las naves caza Tie, la respiración de Vader... es la voz de C.Romero como el Lord Sith.

Antonio: Gracias. Ya te comenté algo el viernes noche sobre el tema.

En cuanto a Holmes, la película que se acerca seguramente tratará (por lo que he visto en tu blog) de hacer eso, que se lleva mucho ahora, de "humanizar" al personaje y no caer en tópicos, como la famosa frase (aunque siempre se corre el riesgo de que la gente no identifique al héroe o al personaje en cuestión).

Bueno, si hasta el "nuevo" James Bond parece que ha dejado sus frasecitas relativas al modo de servir el Martini y, en "Quantum of Solace" además la de su presentación con su apellido y su nombre, en "forma capicúa" (En "Casino Royale" lo hace al final. Creo que esta frase se viene diciendo desde el inicio de la serie con "Contra el Dr. No")

Antonio Rentero dijo...

No tengo datos al respecto, no sé si Guy Ritchie pretende renovar tanto a Holmes y mantendrá la frase que hizo famosa el filme y no la literatura, se mantendrá fiel a las narraciones de Conan Doyle... pero ardo en deseos de comprobarlo :-)

En la reciente "Star Trek" de JJ Abrams, por ejemplo, ha desaparecido el "Beam me up, mr. Scotty" ("Teletranspórteme, sr. Scotty") por un "Energize me" ("energíceme"), que casi suena a publicidad de las pilas Energizer.

En "Casino Royale" casi parecía lógico que fuese al final, en ese "epílogo-anticipo" (pq "Quantum of solace" empieza justo a continuación y como consecuencia de dicha secuencia), en el que apareciese el "Bond, James Bond", pero precisamente aparece tb la mítica fórmula del martini, que además recibe el nombre de la deliciosa Vesper Lynd.

La primera vez lo pide expresamente "con una filigrana de corteza de limón... y agitado, no mezclado" ("shaken, not stirred")... posteriormente, cuando ha tenido una mala tarde (cosa que le puede pasar a cualquiera, como ya anunciaba el gran Chiquito) al pedirle un martini vodka al camarero este le pregunta "¿agitado o mezclado?" y Bond le lanza una mirada despiadada y responde "¿acaso tengo pinta de que me importe?".

Genial.

:-)